The gair rhydd magazine, published by the students of Cardiff University

The Uncomfortable Dead: A Novel by Four Hands

The first set of the ‘Four Hands’ belong to Subcommante Marcos – the ski-mask clad spokesperson for the revolutionary Zapatista movement – who writes the odd-numbered chapters, while prominent novelist Paco Ignacio Taibo II’s second set take charge of the even-numbered chapters. Their stories are not isolated but interwoven.

You may recognise Taibo’s protagonist, Héctor Belascoarán Shayne, from a previous series. Here, the one-eyed Coca-Cola-fuelled private investigator is joined by Marcos’ main character, the Zapatista investigator Elías Contreras. The case that connects them is the rather vague investigation of, as Chapter 9 is entitled, ‘The Bad and The Evil’: the corruptors of Mexican and global politics – particularly an elusive figure named Morales, who may be responsible for the ‘disappeared’ our detectives are concerned with. Although this forms a tenuous narrative, the novel is enriched by the numerous storylines and characters. There is Julio, a gay Filipino trying to “figure out what the hell I’m doing in this book”; an Osama bin-Laden who is in fact a part-time porn star / taco-vendor, employed by the CIA; even Subcommante Marcos – ‘El Sup’ – appears, written in by himself in a completely natural third person. Alongside accounting this myriad of Mexican lives, both authors take licence to mercilessly unmask and denounce everything from encroaching globalization to bigoted homophobia. Despite sharing storylines, the two writers are never competing; each has their own distinctive style. Taibo’s homage to noir detective novels is reminiscent of Raymond Chandler; yet the erratic narration, mirroring the chaos of Mexico City, results in – if not ‘magical-realism’ – ‘hallucinogenic-realism’, resonating with the novelist’s Hispanic heritage. Marcos’ prose is just as poetic in places; however, he typically writes in persona as his Zapatista characters, adopting their local language. The peasant dialects are roughly adapted into the corresponding English slang, though the otherwise wonderful translation seems to reduce these characters from strong-willed revolutionaries to anglicised angsty gangster types. Ricocheting from genuinely humorous to desperately shocking, this murder mystery is not so much about murder or mystery. The ‘whodunit’ is supplanted by political rants, yet still stops short of becoming a mere vehicle for views. The Uncomfortable Dead is far from a linear thriller, but all the better for it.

8/10 Roseanna Eastoe

This Week

Latest Edition

Issue 52 - Front Page

The Maccabees - Colour it In

Racist

Camden Crawl

Thank God for Global warming; It’s mid –April and London’s Burning.

Food & drink in the city

Now that the sun has come out and end of term is fast approaching, Rachel Clare and Kayleigh Excell have selected some great places for you to enjoy this summer. From restaurants to clubs, here's your essential guide...

The World of Books - Australasia

Continuing our look at books from around the world, this week Books goes down under to explore the best of Australasia

Andrew Bird - Armchair Aprocrypha

John

Russell Howard

Russell Howard, recent star of Mock of the Week, is infectious. With a super-elasticised, improvisational mind and massive enthusiasm, his show was superb.

Men are from Mars...

Andy Tweddle studies the state of monogamy and wonders if such a thing is possible in Cardiff’s gay scene

Billy Whizz

Lizzie Pook celebrates the cult legend behind some of the best movies of the last 25 years. All hail Bill Murray...

Orange Goblin - Healing Through Fire

Purple Mushroomfish

In Review: Urban dictionary

In between spay-painting small horses with swastikas and sniffing glue the youth of today still like to chew the fat from time to time. Unfortunately the cretins have adopted a bizarre type of new-speak which can leave “me-mans” (myself and some of my close friends) “well vexed” (Perplexed, Peeved). That’s where the Urban dictionary comes in. With this peer monitored compendium of British and American slang you can find out what the little twazocks actually said to you before you walked off full of impotent rage and self loathing. Yay. To elaborate. After hearing a rap-tune recently I heard the word “skeet” a term with which I was unfamiliar. Consulting the Urban dictionary I discovered that skeet is a verb that describes, “Bustin’ a nut in a skizzles grill” or, the act of ejaculating onto a woman’s face. Other notable explanations submitted included the rather quaint: “To drop a banana item in Mario Kart 64, thereby causing a trailing opponent to slip on it and skid out” and the colorful “Something I would love to do on the Olsen twins. “The real fun lies in contrasting the Neanderthal with the surely mock-serious entries. Of course some helpful souls point out the real meaning of the word (something to do with clay pigeon shooting) but it is all done very tongue in cheek. A running dialogue on the site led one poster to claim it was a word which White people only heard about from the comedian Dave Chapelle. This in turn led one of his fellows to inform us that it is a completely fictional word invented by black people because they needed something to do in between collecting welfare cheques. As if via osmosis the stupidity seeps into you brain and you can impress the Gs in your hood with your newfound knowledge and/or prejudices lest ye be merced by your in the know peers.